Bernardo Atxagaren ahotsean

Oroitzapenak, istorioak, pasadizoak…

Explicaciones grabadas.

Recorded explanations.

Explications enregistrées.

Ahozko tradizioa

1

Pello Errota.

web

Euskara

2

Erretotxe.

La casa rectoral.

The Old Presbytery.

Le presbytère.

3

Asteasuko eliza.

La iglesia de Asteasu.

Asteasu’s Church.

L’église de Asteasu.

4

Ximon Gargola.
Elizegi etxea.

La gárgola.
La casa Elizegi.

The Gargoyle.
Elizegi House.

La Gargouille.
La Maison Elizegi.

5

Lizarra etxea.

La casa Lizarra.

Lizarra House.

La Maison Lizarra.

6

Antonio Arrue.
Apalasagasti baserria.

CaserĂ­o Apalasagasti.

Apalasagasti House.

La Maison Apalasagasti.

web

Obaba

7

Obabako lurraldea.

El territorio de Obaba.

The Land of Obaba.

Le territoire d’Obaba.

web

Elizmendi

8

Harmailak.

Las escalinatas.

The Stairs.

Les Escaliers.

9

Ilobate.
Zakur amorratua.

El perro rabioso.

The Rabid Dog.

Le chien enragé.

10

Añorga.
Tertulia literarioak.

Tertulias literarias.

Literaty Gatherings.

Réunions littéraires.

11

Portale.
Sorozabal familia.

FamilĂ­a Sorozabal.

Sorozabal Family.

Famille Sorozabal.

12

Agiñazpi.
Bitxikeri bat.

Una curiosidad.

One Curiosity.

Une curiosité.

web

Sagarrak, txoriak, tximeletak, trikuak…

13

Iturria.

El manantial.

The Fountain.

La fontaine.

14

Zerrategia.

La serrerĂ­a.

The Sawmill.

La scierie.

15

Herriko plaza.
Iturri zirkularra.

La plaza.
La fuente circular.

The Square.
The Circular Fountain.

La place. La fontaine
circulaire.

16

Udaletxea.
Eskola.

El ayuntamiento.
La escuela.

The Town Hall.
The School.

L’Hôtel de Ville.
L’Ă©cole

web

Bernardo Atxaga

17

Tranpazulo.

La plaza Tranpazulo.

Tranpazulo Square.

La place Tranpazulo.

web